朱帘秀 Zhu Lian Xiu (? - ?) Yuan
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
玉芙蓉 |
Yu Fu Rong |
|
|
|
|
寂寞几时休? |
Wann werde ich nicht mehr einsam sein? |
盼音书天际头。 |
Ich hoffe auf einen Brief vom äußersten Ende der Welt |
加人病黄鸟枝头, |
Der Pirol auf der Zweigspitze verschlimmert meine Krankheit |
助人愁渭城衰柳。 |
Die schwachen Weiden der Stadt Wei stehen meinem Kummer bei |
满眼春江都是泪, |
Meine Augen füllt ein Frühlingsfluss, es sind alles Tränen |
也流不尽许多愁。 |
Doch vermag er so viel Kummer nicht wegzuschwemmen |
若得归来后, |
Wenn wir nach deiner Rückkehr |
同行共止, |
Doch nur gemeinsam gehen und zusammen leben könnten |
便是牡丹花下死, |
Und sollte ich unter den Päonienblüten sterben |
做鬼也风流。 |
Wäre ich auch als Geist verliebt |